Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
Richard Sheehan
•Totes les traduccions
▪▪Traduccions sol·licitades
•
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Totes les traduccions
Buscar
Traduccions sol·licitades - Richard Sheehan
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 1 - 4 d'aproximadament 4
1
153
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
La bettola più cupa sa rivestire il ...
La bettola più cupa sa rivestire il vino d'un lusso da miracolo, e nell'oro del suo rosso vapore fa sorgere una fiaba di colonne, come un tramonto acceso nella bruma. .....Chi se non lui????
Traduccions finalitzades
The gloomiest tavern knows to take on....
59
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Penso di no! Penso che sia in play ...
Penso di no! Penso che sia in play back ....ma è un'attrice straordinaria
Traduccions finalitzades
I don't think so! I think it's ...
1